Дата публикации: 30.06.2023

Отражение культурного кода этноса в пословицах и поговорках (на материале адыгской культуры)

Аннотация

В статье приводятся результаты исследований проблемы отражения культурного кода этноса в культурных текстах. В частности, приводятся примеры из фонда адыгских пословиц и поговорок, содержащих смыслы основных морально-этических ценностей адыгов, их отношения к труду, Родине, дружбе, семье, женщине, мужчине и т. п., результаты блиц-анкетирования студентов Адыгейского государственного университета, демонстрирующие степень их информированности о содержании народных пословиц и поговорок и об их употреблении в разговорной речи. Делается вывод о том, что нравственно-воспитательный потенциал паремий недостаточно используется в процессе культурной социализации детей и подростков.




Введение

Последние десятилетия внесли серьезные трансформации в культурно-историческое развитие национальных (этнических) культур. Изменения коснулись абсолютно всех сфер функционирования общества: политической, социально-экономической, цифровой и, конечно же, социально-гуманитарной. В ситуацию кардинальных преобразований были поставлены такие важнейшие составляющие формирования картины мира целых народов, как образование и воспитание. Беспрецедентный «взлет» информатизации и цифровизации, глобальная маргинализация, «новая» реальность, спровоцированная коронакризисом, а также известные политические события с необходимостью стали воздействовать на существующие культурные коды традиционных этнических культур, как, впрочем, и на всю культуру современного социума.

Именно поэтому ученые-гуманитарии одной из актуальных проблем своих исследований видят проблему сохранения национального культурного кода общества в целом и культурного кода этносов в частности. В связи с этим философами, социологами, педагогами, лингвистами и культурологами анализируются те социально-культурные практики, которые проявляют жизненную стойкость и способны сохранять и транслировать аксиологический потенциал этнических культур в современном мире. В этом ряду стоит вопрос о том, сохраняют ли свою актуальность такие механизмы трансляции традиционных ценностей и культурного кода в целом, как литература и фольклор, в частности народные пословицы и поговорки, сохраняют ли они свое значение как некогда существенный элемент аксиологической картины мира?

В социально-гуманитарных науках определения культурного кода условно варьируются от нормативных до коммуникативных, от семиотических до аксиологических. Приведем лишь несколько из них. Так, Ю. М. Лотман в контексте теории семиосферы, как известно, рассматривал культуру как знаковую систему. При этом именно знаковые системы содержат в себе коды культуры, то есть те коды, которые раскрывают мир культурных смыслов (см.: [8, c. 51]). А. В. Кравченко также определяет культурный код как знаковую систему, в которой кодируется, хранится, накапливается и передается культурная информация народа (см.: [6, с. 241]).

Р. Барт, размышляя о национальном коде культуры, определял его как культурный опыт, переданный нации предшествующими поколениями (см.: [1, с. 39]).

Список литературы

1. 1. Барт, Р. Избранные работы : Семиотика. Поэтика : пер. с фр. / Р. Барт ; сост., общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова. — Москва : Прогресс, 1989. — 616 с.
2. 2. Бгажноков, Б. Х. Адыгская этика / Б. Х. Бгажноков. — Нальчик : Эль-Фа, 1999. — 96 с.
3. 3. Блягоз, З. У. Жемчужины народной мудрости : Адыгейские пословицы и поговорки на адыгейском и русском языках / З. У. Блягоз. — Майкоп : Адыгейское книжное изд-во, 1992. — 126 с.
4. 4. Буянова, Л. Ю. Русские пословицы и поговорки как этнокультурные константы: ментально-аксиологический аспект / Л. Ю. Буянова // Вестник Новгородского государственного университета. — 2014. — № 77. — С. 60–62.
5. 5. Гумилев, Л. Н. От Руси к России : очерки этнической истории / Л. Н. Гумилев. — Москва : ЭКСМО, 2008. — 153 с.
6. 6. Кравченко, А. В. Знак, значение, знание / А. В. Кравченко. — Иркутск : Иркутская областная типография, 2001. — 260 с.
7. 7. Красных, В. В. Коды и эталоны культуры (приглашение к разговору) / В. В. Красных // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. — Москва, 2001. — C. 5–19.
8. 8. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров / Ю. М. Лотман. — Санкт-Петербург : Азбука, 2014. — 416 с.
9. 9. Рапай, К. Культурный код: как мы живем, что покупаем и почему : пер. с англ. / К. Рапай. — Москва : Альпина Бизнес Букс, 2008. — 167 с.
10. 10. Толстой, Н. И. О Словаре «Славянские древности» / Н. И. Толстой, С. М. Толстая // Славянские древности : этнолингвистический словарь : в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. — Москва, 1995. — Т. 1. — С. 5–14.
11. 11. Тхаркахова, Н. Г. Адыгейские пословицы и поговорки как отражение аксиологической картины мира адыгов / Н. Г. Тхаркахова // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. — 2021. — Вып. 4 (287). — С. 58–63. — DOI
12. 12. Унарокова, Р. Б. Лингвокультурный концепт «насып/счастье» в адыгейском языке / Р. Б. Унарокова, Г. Ш. Унарокова // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер.: Филология и искусствоведение. — 2012. — Вып. 2 (99). — С. 304–308.
13. 13. Худолей, Н. В. Национальный код культуры и его актуализация в пословицах, поговорках и классических литературных текстах / Н. В. Худолей // Вестник Российского университета дружбы народов. Сер.: Вопросы образования: языки и специальность. — 2017. — Т.
14. 14. Шоров, И. А. Адыгская (черкесская) педагогика : учеб. пособие / И. А. Шоров. — Майкоп : Адыгейское республиканское книжное изд-во, 1999. — 468 с.

Остальные статьи