Дата публикации: 01.10.2022

К вопросу преподавания языковых дисциплин в условиях активного проникновения англицизмов в русский язык

Аннотация

Данная статья призвана обозначить проблемы современного языкового образования, связанные с тенденцией активного проникновения англицизмов в русский язык. Авторы акцентируют внимание на том, что современные обучающиеся зачастую используют в своей речи заимствования из английского языка, продиктованные сегодняшними «трендами», транслируемыми в основном сетью Интернет. В работе отмечается, что следование данной тенденции не всегда благотворно сказывается на качестве речи курсантов, поскольку такие слова выступают в качестве неправомерных эквивалентов исконно русской лексики, функционирующей в богатом, веками складывавшемся русском языке, носящем в себе культурно-историческую информацию и являющимся национально обусловленным. В статье также предлагаются варианты упражнений, использующихся на занятиях по языковым дисциплинам с курсантами военных вузов, выполнение которых нацелено на развитие бережного отношения к родному языку, недопущение употребления неправомерных заимствований.




Современное научное общество обеспокоено сегодняшним состоянием русского языка, особенно теми вопросами, которые входят в раздел сравнительно молодого раздела лингвистики — лингвоэкологии. В рамки названного термина заключены проблемы речевой деградации, в том числе и те, что возникают в процессе функционирования неправомерных заимствований, которые, наряду с жаргонизмами и сниженной лексикой, «противоречат <…> структурно-языковым, коммуникативно-прагматическим или этико-речевым нормам» [8, с. 105]. Как показывают исследования, многие русскоговорящие люди, употребляя ту или иную английскую по происхождению и произношению лексическую единицу, зачастую даже не осведомлены о ее истинном значении [11, с. 68]. Это приводит не только к речевой неточности, но и к затруднению коммуникации в целом.

История русского языка имеет своей составной частью наиглавнейший вопрос возникновения письменности. Даже В. Татищев, автор официальной истории российской, говорил, что Кирилл и Мефодий не создавали письменность, они были ее реформаторами. Современная официальная наука до сегодняшнего дня придерживается версии, навязанной немецкими историками Шлецером, Миллером, Байером. И это при том, что сейчас известны работы Н. Вашкевича — лингвиста, арабиста, переводчика, который в книге «Системные языки мозга» подчеркивал, что русский язык относится к одному из редких языков, изначально заложенных в мозг. Хорватский ученый М. Орбини в книге «Славянское царство», вышедшей в России в 1722 году, писал, что русский народ является самым древним народом, от которого произошли все остальные народы. Об этом же в XVII веке говорил хорват Ю. Крижанич, объясняя, что русский народ всегда жил на своей земле, а вот многие древние народы, включая славянские, некогда вышли именно с нашей территории.

О серьезности и актуальности настоящей проблемы свидетельствует и тот факт, что на сегодняшний день вопросы чистоты русского языка активно обсуждаются на государственном уровне. Итогом реакции властей стал новый законопроект, который на текущий момент уже прошел первое чтение в Государственной Думе. Документ, имеющий заглавие «О государственном языке Российской Федерации», призван на высшем уровне устанавливать контроль за чрезмерным использованием иностранных слов [7].

Действительно, данный подход может стать одним из средств регулирования действий общественности (в частности, СМИ), которые оказываются одним из инструментов трансляции неправомерных заимствований из английского языка в своих опубликованных для масс материалах [1, с. 95–98].

Русский язык, как известно, насчитывает многовековую историю становления, начиная со времен Киевской Руси (конец XIX в.) — древнерусский период, когда он выступал общим языком для всех восточных славян. Затем процесс его развития получил новый виток (XIV — XV вв.), когда древнерусский язык разделился на три группы: великорусский, украинский и белорусский. На период XVI — XIX веков пришлось время активных преобразований, когда на языковую систему русского языка и его состав повлияла деятельность выдающихся деятелей науки, искусства и культуры [11, с. 190]. За весь период своего развития он прошел трудный путь, поскольку на его языковую структуру постоянно оказывали влияние иностранные языки, что оказывалось следствием исторических, политических и экономических реалий (например, французского языка в период великих завоеваний Наполеона).

Список литературы

1. 1. Алёхин И. А. Анализ современной практики лингво-тренажерного обучения курсантов военных вузов / И. А. Алёхин, И. А. Зелененький, А. А. Авуза // Мир образования — образование в мире. — 2022. — № 3 (87) — С. 95–98. — DOI: 10.51944/20738536_2022_3_88
2. 2. Аронов А. А. Болонский процесс в контексте проблем национальной безопасности России / А. А. Аронов, И. А. Алёхин // Мир образования — образование в мире. — 2022. — № 2 (86). — С. 9–15. — DOI: 10.51944/20738536_2022_2_9
3. 3. Алёхин И. А. Философия образования: история, проблемы, перспективы / И. А. Алёхин, Т. Н. Герасимова // Мир образования — образование в мире. — 2017. — № 2 (66). — С. 3–16.
4. 4. Алёхин И. А. Феномен педагогической культуры кафедрального коллектива / И. А. Алёхин, Т. Н. Герасимова // Мир образования — образование в мире. — 2015. — № 1 (57). — С. 52–57.
5. 5. Баско Н. В. Иноязычное влияние: угроза или благо? / Н. В. Баско // Известия высших учебных заведений. Серия: Гуманитарные науки. — 2017. — Т. 8, № 1. — С. 57–61.
6. 6. Военная педагогика : учебник / Алёхин И. А., Авуза А. А., Герасимова Т. Н. и др. — 1-е изд. — М. : ЮРАЙТ, 2023. — 415 с. — Сер. 76: Высшее образование.
7. 7. Депутаты взялись защитить русский язык от иностранных заимствований // Газета.ru (от 13 декабря 2022 года) [Электронный ресурс]. — Режим доступа: <a href="https://" target="_blank">https://</a> www.gazeta.ru/social/2022/12/13/15937069.shtml?utm_source=yxnews&utm_medium= desktop&updated (дат
8. 8. Коровушкин В. П. Основные атрибуты, понятия и термины эколингвистики/лингвоэкологии / В. П. Коровушкин // Череповецкие научные чтения — 2012: Материалы Всероссийской научно-практической конференции (Череповец, 07–08 ноября 2012 года) / ответственный ре
9. 9. Коннов А. А. Английский язык как универсальный способ коммуникации в современном мире: причины и перспективы развития / А. А. Коннов, Н. А. Антонова // Colloquium-Journal. — 2020. — № 8–7 (60). — С. 26–28.
10. 10. Молодцова В. С. Этапы становления английского национального языка / В. С. Молодцова // Культурология, филология и искусствоведение: сборник научных статей. — Волгоград : Науч. издат. центр «Абсолют», 2019. — С. 21–26.
11. 11. Шишло П. А. Англицизмы и их использование в русском языке / П. А. Шишло // Вестник Московского информационно-технологического университета — Московского архитектурно-строительного института. 2018. № 1. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: <a href="https://cy" target="_blank">https://cy</a>

Остальные статьи